De senaste månaderna har jag varit i Stockholm och spelat flera gånger.
Jag tror att de flesta av er känner till Stockholm. Det är både Sveriges största stad och huvudstaden, där kungen och andra viktiga farbröder och tanter bor.
I Stockholm finns det mycket kul att göra. Man kan gå på ett naturhistoriskt museum med dinosaurier, en djurpark som heter Skansen eller ett roligt nöjesfält som heter Gröna Lund. Självklart kan man också besöka skojiga leksaksaffärer och restauranger med jättegod mat.
En del av Stockholm heter Södermalm. Där finns det en massa mysiga butiker och små kaféer, där man kan dricka läsk och äta kakor.
I den delen av Stockholm bor det många trendiga människor. ”Trendig” betyder att man följer med på sociala medier, är väldigt noga med hur man klär sig, vilken frisyr man har och vad man äter. På Södermalm träffade jag en dinosaurie som passande nog hette… Trendosaurus.
Trendosaurus hade långt hår, stort skägg, gubbkeps, rutig skjorta och var väldigt cool. Vad vuxna brukar kalla en ”hipster”. Han var lite stöddig, men snäll innerst inne. Vi blev kompisar och sjöng till och med en låt tillsammans.
I videon ovan kan ni titta på mina Stockholmsäventyr och lära känna Trendosaurus lite bättre. Hoppas ni tycker det är kul!
Vi ses väl förresten snart på någon av mina konserter? Jag tycker det är jätteroligt att få prata med er efter jag sjungit mina låtar!
Nu har det blivit sommar igen och jag är ute på turné. De kommande veckorna kommer jag att spela i Nyköping, Uppsala, Åtvidaberg, Timmernabben, Örebro och Skogås.
Jag har satt ihop en liten film åt er med livemusik och bus med Danskosaurus.
Hoppas semesterkul-filmen får er att le och hoppas att vi ses i sommar. Kanske på en Pappa Kapsyl-konsert eller kanske på en skön strand någonstans…
Tänk dig en värld där dinosaurierna lever mitt ibland oss …
Raptorn Rut är Pappa Kapsyls husdjur. Hon är en mästare på att gömma sig och ställa till med bus. En dag biter hon av sitt koppel och rymmer! Följ med på en sanslös jakt över hela världen i denna knasiga historia på rimmad vers. Titta länge på bilderna som myllrar av liv i olika miljöer och kulturer. Kan du se var Rut gömmer sig? Jakten går från en svensk småstad via Paris, Alperna, Grekland, Egypten, Japan, Amerika … ja ända ut i rymden! De detaljerade illustrationerna talar för sig själva vilket gör det möjligt att följa historien även om man ännu inte kan läsa själv.
”Raptor på rymmen” är Pappa Kapsyls tredje dinosauriebok för barn i förskoleåldern från författaren Carl-Otto Johansson och illustratören Ola Lindblom. Tidigare böcker är Jagad av en T-rex! (2022) och Dinosauriernas Alfabet (2023).
Raptorer som äter nudlar, triceratopsar i en luftballong, en spännande jakt genom flera världsdelar och naturligtvis ett glatt korvkalas. Detta och mycket mer erbjuds i Carl-Otto ”Pappa Kapsyl” Johanssons och Ola Woxö Lindbloms tredje barnbok, Raptor på rymmen. Radarparet berättar här om hur den växt fram.
Foto: Mattias Johansson
Hej, Carl-Otto och Ola! Hur föddes egentligen idén till Raptor på rymmen och varför blev just Rut huvudperson?
(Carl-Otto): När vi jobbade med vår förra bok, Dinosauriernas alfabet, så tyckte vi båda att Rut var en rolig karaktär.
(Ola): Ja, hon gav mersmak och redan tidigt började vi fundera på att göra henne till huvudfigur i en kommande bok.
(Carl-Otto): Kort sagt kändes Raptor på rymmen som en bra uppföljare till de andra böckerna. Den följer både en röd tråd och bryter ny mark. Vissa av karaktärerna från Dinosauriernas alfabet kommer tillbaka och precis som Jagad av en T-Rex är det ett jaktäventyr, även om det är Pappa Kapsyl som jagar den här gången. Men Raptor på rymmen innehåller även uppgifter till läsarna och lär barnen om hur det ser ut i andra delar av världen.
Vad lärde ni från de två första böckerna, som ni kunde dra nytta av när ni gjorde Raptor på rymmen?
(Carl-Otto): När vi jobbade med Jagad av en T-Rex fick vi hela tiden pröva oss fram, men nu vet vi både var vi har varandra och hur man gör en barnbok. Det gav en skön arbetsro!
(Ola): De andra böckerna har dessutom haft strängare deadlines. Den här gången kunde vi jobba ganska avslappat, vilket lyfte slutresultatet ett extra snäpp.
(Carl-Otto): Utmaningen den här gången var att vi hade vänt på vår inbördes arbetsprocess. I de två första böckerna var det mina texter som låg till grund för Olas bilder, men nu var det istället så att hans teckningar inspirerade mina verser. Ett nytt sätt att jobba, men det gick jättebra!
Raptorn Rut besöker många spännande ställen, som Paris, Alperna, Tokyo, Amazonas och rymden. Hur bestämde ni resrutten?
(Carl-Otto): Det kändes naturligt att historien började i Kalmar. Vi är ju smålänningar båda och Kalmar har alltid varit Pappa Kapsyls hembas. Därefter handlade det om att hitta miljöer som både var roliga och fungerade visuellt. Jag tycker att det blev en bra blandning mellan olika länder, arkitekturer, vegetationer och stämningar!
Hur många av de exotiska orterna har ni själva besökt?
(Carl-Otto): Kanske knappt hälften. Jag är ingen riktig världsresenär, utan har mest varit i Europa, men vissa av ställena är definitivt på min ”bucket list” inför framtiden. Medan vi jobbade med boken skojade vi om att resa i Ruts fotspår och skriva av kostnaderna på företaget, haha.
(Ola): Det hade varit något, haha! Nej, men vissa ställen, som Paris och Alperna, känner jag till från egna erfarenheter. Annars har jag hämtat mycket inspiration från foton och filmer.
Har Raptor på rymmen haft några speciella inspirationskällor?
(Carl-Otto): Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige har funnits med i bakgrunden. Raptor på rymmen är ju också ett äventyr där barnen kan lära sig om främmande orter. Vi kanske skulle försöka sälja in den som en ”en modern Nils Holgersson med dinosaurier”, haha.
(Ola): Man kan även ana vissa influenser från Tintin. Jag var helt tokig i honom som barn och Hergés fina framställningar av olika länder har åtminstone indirekt färgat Raptor på rymmen.
(Carl-Otto): Jag vill gärna nämna Ta fast Fabian också. Det är en klassisk barnbok av Jan Lööf, där man ska hitta en apa i olika miljöer. På bokstaven ”R” i Dinosauriernas alfabet var vi inne på samma spår, när vi uppmuntrade barnen att leta i bilden, och det konceptet har utvecklats här.
I era tidigare böcker har Carl-Otto låtit poesin flöda likt en dinosaurievärldens Gustaf Fröding. I Raptor på rymmen spelar däremot Ola förstafiolen med sina geniala illustrationer. Kan man säga att detta är ditt magnum opus, Ola?
(Ola):Ja, så känns det nästan. Raptor på rymmen hade naturligtvis vissa ramar och avgränsningar, men innanför dem gav Carl-Otto mig fria händer och det var jätteroligt att kunna ta ut svängarna!
(Carl-Otto):Vi bestämde redan från början att Raptor på rymmen skulle bli en mer renodlad bilderbok än både Dinosauriernas alfabet och Jagad av en T-Rex. Förutom att det gav Ola möjlighet att briljera, så blev det även en spännande utmaning för mig att ha färre ord att jobba med.
(Ola): Tanken är att man ska kunna läsa Raptor på rymmen många gånger och hela tiden upptäcka nya saker och roliga parallellhandlingar.
Ett av de mest fascinerande resmålen i boken är Asien, där stressade raptorer i kostym äter nudlar med pinnar. Är det riktiga japanska tecken på bilderna?
(Ola): Ja, det är faktiskt riktiga tecken. Det står dock inga dolda budskap, som ”köp den här boken”, utan ganska harmlösa saker som ”butik” och ”rea”. Eller jo, på en reklamskylt har jag försökt skriva ”den vilda jakten”, men jag är inte hundra procent säker på att det blev rätt, haha.
Som grädde på moset har du gjort en kompletterande ljudbok till Raptor på rymmen, Carl-Otto. Hur skapade du de landstypiska stämningarna som ackompanjerar Ruts resa?
(Carl-Otto): Jag använde passande musik från olika ljudbanker, som ompa-ompa i alperna, dragspel i Paris och koto-ljud i Japan. Överlag har jag lagt mycket tid på stämningar och effekter. Ljudboken är inte bara verserna rakt upp-och-ner, utan fördjupningar i bilderna och allt som händer runtomkring Ruts resa.
(Ola): Imponerande nog har Carl-Otto lyckats göra en ljudbok som mer eller mindre är ett fristående verk med en massa skojiga sidospår.
Ni har nu gjort en utmärkt dinosaurie-triologi tillsammans. Blir det fler samarbeten mellan er båda i framtiden?
(Carl-Otto): Ja, om Ola står ut med mig, haha. Nej, men det är klart att vi ska! Jag har flera idéer om nya böcker redan.
(Ola): Det var verkligen jättekul den här gången, så jag skulle kunna tänka mig att starta ett nytt projekt redan imorgon!
(Carl-Otto): Jag tror att alla dinosaurieälskare kan vara ganska så säkra på att det kommer mer från oss!
Foto: Mattias Johansson
Dinosauriernas alfabet kan införskaffas enligt följande:
Det är Sveriges fjärde största stad, som ligger ett par mil norr om Stockholm.
Uppsala är känt för sitt universitet, där man kan lära sig svåra saker, och för sin fina domkyrka som är den högsta kyrkan i hela Sverige.
I Uppsala ligger dessutom Evolutionsmuseet, som har coola dinosaurieskelett, och det är Pelle Svanslös och MajaGräddnos hemstad. De roliga katterna, ni vet.
I Uppsala spelade jag i det fina kulturhuset UKK. Jag blev även intervjuad av musikjournalisten Brunte Strage från tidningen Hästpopnytt.
Det blev ett spännande samtal, där vi pratade om min skiva Dinopop, om mina böcker och andra saker. Men lite knepig var han allt, den där Brunte…
Det var roligt i Uppsala! I sommar kommer jag tillbaka igen för en spelning på Parksnäckan. Hoppas vi ses då!
Vi träffas väl förresten i vår? Jag ska spela i Växjö, Varberg, Haninge, Sala, Härnösand, Söderhamn och Malmö.
Idag var Pappa Kapsyl med i Sveriges Radios Kulturnytt med ett inslag som spelades in på Stora Teatern tidigare i år. Tack Mina Benaissa för en trevlig intervju. Och tack alla underbara ungar som medverkar i inslaget. <3
Som många av er vet har Pappa Kapsyls musik lanserats internationellt under namnet Daddy Donut. Den engelskspråkiga satsningen har varit framgångsrik med fler än fyrtio miljoner visningar på YouTube. Carl-Otto Johansson lägger nu ytterligare ett språk till repertoaren. Tillsammans med översättaren Felix Lensing har han gjort en tysk skiva. De båda berättar här om projektet från ax till limpa.
Hur föddes idéen att översätta dina dinosaurielåtar till tyska, Carl-Otto?
(Carl-Otto): Redan när mitt engelskspråkiga alias, Daddy Donut, gjorde succé på YouTube började folk fråga efter tyska översättningar. Men då skrattade jag bara bort det. ”Kul idé, men min högstadietyska räcker inte till”. Men folk fortsatte fråga och successivt blev jag mer positiv till tanken. För ett par år sedan föreslog Johan Arenbo, som spelar Danskosaurus i mina videor, att vi skulle göra ett par testöversättningar. Det blev startskottet för projektet. Efter ett par halvfärdiga låtar hände dock inte speciellt mycket. Det kan lätt bli så, då jag lider av ständig tidsbrist. Men då kom Felix in i bilden med sin fantastiska energi och entusiasm!
Hur fick du uppdraget som översättare, Felix?
(Felix): Jag är uppvuxen i Tyskland, men bor sedan ett antal år i Sverige tillsammans med min fru och våra tvillingar. När barnen var i fyraårsåldern upptäckte de Pappa Kapsyl och han blev snabbt en stor favorit för hela familjen. Tvillingarna uppfostras tvåspråkigt och en dag skojade jag med dem genom att spontanöversätta en Kapsyllåt till tyska. De tyckte det var kul och började sjunga med. Samma sommar gjorde Pappa Kapsyl ett inlägg på sin Facebooksida att tyska låtar var på gång. Vi blev jättepeppade, men tyvärr kom inget. Så jag skickade ett mejl till Pappa Kapsyls hemsida, där jag frågade om det tyska projektet och visade en översättning jag gjort av ”Jag gillar kött”. Jag förväntade mig inget svar, men bara ett par timmar senare fick jag ett mejl från Carl-Otto, där han berömde min ”Ich liebe Fleisch” och uppmuntrade mig att översätta mer. Jag måste erkänna att jag blev lite starstruck först, haha, men märkte snabbt att vi hade bra personkemi. Så vi inledde ett samarbete.
Hur jobbade ni tillsammans? Brukade ni träffas personligen eller skedde allt online?
(Carl-Otto): Även om vi träffades i samband med några konserter, så byggde samarbetet på mejl och videosamtal. Felix har haft ett fantastiskt tålamod och varit väldigt pedagogisk. Han har inte bara översatt texterna och rättat mina uttalsfel. Han har till och med sjungit in ett par av låtarna själv som förlaga!
(Felix): I början hade Carl-Otto en del konstiga ljud och vokalglidningar för sig, men nu låter det riktigt bra. För mig, som är lärare och jobbar med undervisning till vardags, har det varit väldigt spännande att följa hans utveckling. Pappa Kapsyl har definitivt varit en av mina bästa elever, haha!
(Carl-Otto): I början av vårt samarbete, när jag uttalade många ord fel, sa Felix: ”Det finns tecknade filmer med karaktärer som har talfel. Det kan visserligen låta roligt, men jag tycker inte det är den vägen vi ska gå med Papa Rex”. Det var en oerhört elegant och rolig sågning, som jag skrattat mycket åt i efterhand. Den fick mig också att förstå att Felix siktade högt och att jag hade en lång väg att gå. Nu, hundratals timmar senare, är jag väldigt stolt över vad vi lyckats åstadkomma tillsammans!
Dina tyska översättningar har ett imponerande flyt, Felix. Har du spelat i band eller ägnat dig åt textförfattande tidigare?
(Felix): Nej, egentligen inte. Däremot har jag sjungit i kör och har ett stort intresse för musik. Vi har en massa instrument hemma. Allt från piano, bas och gitarr till didgeridoo. Översättningen var klurig, men jag hade roligt och kände mig inspirerad. Jag tror resultatet blev bra, eftersom jag verkligen tyckte om vad jag gjorde och fick stor kreativ frihet från Carl-Otto.
(Carl-Otto): Att översätta låttexter handlar inte bara om att hitta rätt ord. Det måste även funka rent musikaliskt. Lyriken måste passa till rytmen och melodin. Jag märkte direkt att Felix hade en känsla för helheten.
På svenska heter den korvätande dinosaurierockaren Pappa Kapsyl och på engelska är han känd som Daddy Donut. Hur kommer det sig att hans tyska alias blev just Papa Rex?
(Carl-Otto): Pappa Kapsyl och Daddy Donut är roliga namn, som liksom rullar på tungan. Först tänkte vi att det tyska aliaset skulle följa samma koncept och hade ”Papa Brezel”, som betyder ”pappa kringla”, som arbetsnamn. Men efter att ha fått negativa reaktioner från en testgrupp av tyska barn, så bestämde vi oss för Papa Rex istället. Det har en coolare klang och signalerar direkt att det handlar om dinosaurier.
Nu har ni färdigställt det tyska albumet ”Dinosaurier ABC”, som består av elva välgjorda dinorocklåtar. Kan ni berätta lite om det?
(Carl-Otto): I viss utsträckning är det Pappa Kapsyls största hits översatta till tyska. ”Tyrannosaurus Rex” och ”Dinosauriernas Alfabet” är självklart med, precis som ett par andra publikfavoriter. Men vi har även tagit med ett par mindre kända låtar, som ”Pangea” och ”Sov, min lilla tyrann”. Ambitionen var att få en bra mix av musikstilar och stor bredd av olika sorters dinosaurier.
(Felix): Jag översatte i första hand Pappa Kapsyl-låtar som varit framgångsrika på svenska och blivit populära genom sina YouTube-videor. Men jag smög även in ett par av min familjs favoriter, som ”Pangea” och ”Raptor på jakt”. Jag tycker det blev en bra blandning. Vi har dessutom kvar ett par stora låtar, som ”Vulkanutbrott” och ”Dinodanz”, om det blir fler tyska skivor. Jag är i alla fall pepp på mer!
Vilka är era förhoppningar med albumet och Papa Rex?
(Felix): Det kommer att bli jätteroligt att visa mina släktingar och vänner i Tyskland skivan. Pappa Kapsyls musik har inspirerat min familj massor och nu har jag fått vara med och sprida låtskatten till tyskspråkiga barn! Naturligtvis hade det varit kul om albumet blir framgångsrikt, men oavsett vad som händer, så har det varit en fin erfarenhet att få jobba med Carl-Otto.
(Carl-Otto): Jag har förstått att barnkultur har en hög ställning i Tyskland. Det är dessutom allmän känt att många tyskar romantiserar Sverige. Så jag tror vi har ett bra utgångsläge inför skivreleasen. Men man vet aldrig hur saker går. Alla inblandade har i alla fall gjort sitt yttersta och skivan är bland det bästa jag gjort. Nu kan vi bara hålla tummarna och hoppas att Papa Rex får lika positivt mottagande som Pappa Kapsyl och Daddy Donut fått tidigare.
Fotograf: Mattias Johansson
Du har nu förgyllt barnvärlden med dinosaurielåtar på både svenska, engelska och tyska, Carl-Otto. Kommer de att översättas till fler språk i framtiden?
(Carl-Otto): I samband med det här projektet gjorde en kompis till mig en lista med förslag på vad Pappa Kapsyl kan kallas på olika språk. Bland hans kreativa idéer fanns ”Papai Caprihina” på brasilianska, ”Pølsefar” på danska, ”Monsieur Macaron” på franska, ”Far Fiskekake” på norska och ”Captain Kim-Chi” på koreanska. Detta gjorde mig naturligtvis lite sugen. Vem skulle inte vilja uppträda som ”Pølsefar”, haha. Skämt åsido känns det som att tre språk räcker, men man ska aldrig säga aldrig…
Nu finns nya skivan Dinopop med ”Discosaurie” och fyra nya låtar om Velociraptor, Microraptor, Stegosaurier och växtätarlåten ”Vi tycker om blad”. Lyssna på Spotify, Apple Music eller Youtube Music.
Stort tack till Jakob Skarin som jag skrivit och producerat ”Discosaurie” tillsammans med samt till Tobias Hermansson som jag skrivit och producerat ”Vi tycker om blad” tillsammans med. Även stort tack till Robert Olausson på Universal Music.
Många tyckte om förra årets julsaga, ”Den förhäxade munken”, så vi bestämde oss för att göra en ny.
I årets julvideo håller Pappa Kapsyl på att baka pepparkakor när han upptäcker att hans halvmagiska specialkrydda tyvärr är slut.
Pappa Kapsyl pratar med den snälla älvan Josefin, som berättar var specialkryddan växer. De kommer överens om att skicka ut Danskosaurus för att hämta den.
Den danska dinosaurien beger sig ut på ett spännande äventyr, där han möter olika märkliga varelser innan han till slut lyckas med sitt uppdrag.
När han fått den halvmagiska specialkryddan kan Pappa Kapsyl äntligen baka de fina pepparkakorna, som han bjuder sina vänner på.
Hoppas ni tyckte om vår nya julsaga och hoppas att ni får en härlig jul med god mat, många presenter och roliga dagar i snön!
Vi ses 2025. Under våren kommer jag att spela i Göteborg, Värnamo, Uppsala, Åkersberga, Växjö, Varberg, Haninge, Sala, Härnösand och Söderhamn.